|
Federico Wilhelm
{K:734} 12/9/2007
|
Thak you Willie for your atention. It's a statue on an abandoned tomb at the Monumental Cemetery - Milano
http://www.abc-fotografia.com/archivio_portfolio/185.html
|
|
|
Willie Sanford
{K:108} 12/9/2007
|
Brilliant. What is this, may I ask?
|
|
|
Giuseppe Guadagno
{K:34002} 9/30/2006
|
Ciao Federico. Sono contento di rivedere le tue belle foto al rientro dalle ferie; in montagna, naturalmente (Val Cadore). Ho fatto un pò di foto, non di fiorni (!) che sto postando. Vedo che anche tu sei stato in ferie, credo. Spero di vedere presto altre tue foto. Le tue crepe sul muro sono ancora sul mio desktop. Ciao Federico
Giuseppe
|
|
|
James Cook
{K:38068} 8/7/2006
|
Thanks, Frederico. I'll check it out.
|
|
|
Federico Wilhelm
{K:734} 8/7/2006
|
Grazie!! http://www.abc-fotografia.com/archivio_portfolio/185.html
|
|
|
James Cook
{K:38068} 8/7/2006
|
Tu hai iniettato questa statua con vita. Molto bene.
|
|
|
Giuseppe Guadagno
{K:34002} 8/7/2006
|
Bella. Ma più belle ancora quelle del tuo portfolio ... Ciao Federico.
Giuseppe
|
|
|
Federico Wilhelm
{K:734} 8/7/2006
|
It is a statue on a abandoned tomb, in Monumental Cemetery - Milano.
|
|
|
James Cook
{K:38068} 8/7/2006
|
I'm happy to help.
So you just came upon this? What is it? I thought you set up the shot.
|
|
|
Federico Wilhelm
{K:734} 8/7/2006
|
James, thanks for your help, I have corrected it! The photo was there, only to take...
|
|
|
James Cook
{K:38068} 8/6/2006
|
It's kind of creepy. You worked hard to create this shot. Well done.
In English the title is probably better "Nature and Time" since we rarely use "the" before nouns. I imagine your Italian title is "La natura e il tempo"? If you had something different in mind, let me know and I'll help you translate it.
|
|