Tu ne quaesieris (scire nefas) quem mihi, quem tibi finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios temptaris numeros. Ut melius quidquid erit pati, seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam, quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
Don't ask, Leuconoë, the forbidden question, how long the gods have given to you and to me: don't imagine fortunetellers know. Better to take what is coming, whether Iuppiter allows us more winters, or this that now wearies the Etruscan sea as it beats on the cliffs is the last. Be sensible: strain the wine: in a little life, take no long looks ahead. As we talk, time spites us and runs: pluck today: save no hopes for tomorrow
Sei un grande,Dino,sia per la foto che per l'about!!!!!!! Bravo davvero per l'insieme! Ma dimmi,le carpe diem come si cucinano? Scherzo. a presto. antonio.
Amazing image - and quote - Davide! Great symbolic gesture! I love the shadowy wooden figure and the irridescence of the bubble - like looking into a fortune teller's crystal ball! Excellent lighting and composition! Best regards, Ina