|
Noemi Jurado
{K:8849} 10/26/2007
|
Gosh Roger I like your insight on this image. I appreciated it so much. Regards!
|
|
|
Roger Skinner
{K:81846} 10/26/2007
|
Excellent... love the movement the fleeting glance as if she has been discovered and resentful of the intrusion
|
|
|
Noemi Jurado
{K:8849} 9/27/2007
|
Gracias Gustavo.
|
|
|
Noemi Jurado
{K:8849} 9/27/2007
|
Gracias Luis, igualmente. And yes, you're right verrry latino, the about is an excerpt from the wkpia. Regards.
|
|
|
Gustavo Scheverin
{K:164501} 9/26/2007
|
Un encuadre muy interesante, con una adecuada luz y claro, buenas sombras. Felicitaciones!
|
|
|
Luis Steinberg (EFIAP)
{K:21250} 9/25/2007
|
Ta buena...quien es noemí jurado...latino...no american way of life...sin embargo el about suena muy culto...muy extraño...de inusual nivel acorde con la foto..que es una novela...LUIS (gusto de conocerte) ;)
|
|
|
Noemi Jurado
{K:8849} 9/25/2007
|
Gracias nuevamente querida amiga. Siempre son bienvenidos tus comentarios!
|
|
|
Noemi Jurado
{K:8849} 9/25/2007
|
Thanks again Tap!
|
|
|
Noemi Jurado
{K:8849} 9/25/2007
|
Mojgan thanks for your comment as well. I'll be seeing you :)
|
|
|
Alicia Popp
{K:87532} 9/25/2007
|
Suaves y femeninas curvas... una novela de foto realmente! Felicitaciones!!!
|
|
|
Andrzej B.
{K:2244} 9/25/2007
|
It is great for me. Like the light and crop.Regards. Tap
|
|
|
Mojgan Bahasadri
{K:16243} 9/24/2007
|
SOOOOOOOOOO Beautiful dear Noemi, EXCELLENT !!!
... thanks a lot dear Noemi for your nice comment, it much appreciated! :)
Best wishes, Mojgan 7/7
|
|
|
Noemi Jurado
{K:8849} 9/24/2007
|
Thanks for the critique Aspacia. I've visited your portfolio, welcome to this digital space!
|
|
|
Noemi Jurado
{K:8849} 9/24/2007
|
Thanks for the coment Armen. I've visited your portfolio, Keep it up!
|
|
|
Noemi Jurado
{K:8849} 9/24/2007
|
Thanks Robert. A peeped door letting some light through and a bit of motion blur added. Your comments are appreciated :)
|
|
|
Noemi Jurado
{K:8849} 9/24/2007
|
Gracias Marcelo! Pensaba en las novelas rapidas. De esas que se devoran en una subida y bajada de autobús, que pueden ser viciosas y mundanas. El about es la descripción encontrada en el Wikpedia, y estoy de acuerdo contigo, la descripción puede que se inclina mas a lo rancio. Ahora claro hay una gran diferencia entre esas y las que existen y se antojan para saborear durante un largo paseo en tren. Esas si son esquicitas obras de arte!
|
|
|
Noemi Jurado
{K:8849} 9/24/2007
|
Umair, you might be right. What could it be??? Hmmm...
|
|
|
Noemi Jurado
{K:8849} 9/24/2007
|
Thanks Srna I appreciate that comment!
|
|
|
Noemi Jurado
{K:8849} 9/24/2007
|
Visar, your critique is appreciated!
|
|
|
Noemi Jurado
{K:8849} 9/24/2007
|
Gracias txtules, viste que hice el cambio? Tenias razon, y es que a veces be aborazo con ideas propias, y debo dejar que las opiniones fluyan sin influencia (que para eso esta el titulo he he he) Gracias!
|
|
|
Aspasia Lukijanova
{K:888} 9/24/2007
|
Nice shot, mystic.
|
|
|
Armen Haroutunyan
{K:4787} 9/24/2007
|
nice shot
|
|
|
Robert Gaither
{K:34128} 9/24/2007
|
Yes very nice. Like the crop and blur. Excellent image.
|
|
|
Marcelo Berraz
{K:12906} 9/24/2007
|
Me encanta por bella e intrigante amiga!! aunque considero que la definición de novela es, hoy, muy superior a lo que dice el about en un sentido de literatura como bella arte claro!!; muy buena la foto!!M.
|
|
|
umair ashfaq
{K:36} 9/24/2007
|
nice picture but some thing is missing guess what
|
|
|
Srna Stankovic
{K:172232} 9/24/2007
|
Beautiful work dear Noemi, excellent !!! Hugssss Srna
|
|
|
absynthius .
{K:20748} 9/24/2007
|
I like the attempt to compose it differently. But i am not really glad to see only the half of her eye. otherwise there seems to have been some really good light, and also well managed. regards, V.
|
|
|
txules .
{K:62768} 9/24/2007
|
vale, así me gusta más :).....txules
|
|