Papillon tu es volage, Tu ressembles à mon amant L'amour est un badinage L'amour est un passe-temps Quand j'ai mon amant j'ai le coeur content.
Butterfly you are fickle, You resemble to my lover Love is a banter Love is a pastime When I have my lover I have the content heart. (litteral traduction)
Ce chant folklorique raconte l'histoire d'une belle qui donne congé à son amant volage. Par la suite, elle semble regretter son geste et voudrait que ?l'amour ait des ailes ? pour rejoindre son amoureux.
This folk song tells the story of a belle which gives leave to her unsteady lover. Thereafter, she seems to regret its gesture and would like that "the love has wings" to join her lover.
Just imagine the cropping, the background, the whole set, as you like, it's your butterfly...
J'espère quand même que vous n'en mourrez pas... :) J'ai amené le monde où je voulais. C'est aussi un pied-de-nez (slap in the face for intellectual types) à tous les ?experts? de la photo qui se sont un jour exclamé devant un HCB et pour qui c'est toujours trop haut, trop bas, trop noir, trop blanc, trop petit, pas assez ceci ou cela, sauf pour HBC. Et vous n'êtes pas de ceux là je crois. drilan
Très beau votre Manteau de l'Empereur (ou le chapeau d'Herlock, ou l'Amant)dont la forme inverse la demi de celle de la fleur ; et je suis très content de votre réaction.... Thanks! drilan