Je vous jure, G., que je n'ai jamais, mais jamais! pensé que vous me parliez de provoc sexuelle ; j'ai fait comme vous, je suis allé aux dictionnaires et on peut le dire dans mille sens (au moins) si on les ajoute à ceux de ?provoke?, comme en français ?provoquer et provocant? mais dans le sens ?qui donne à penser? c'est bien! je l'accepte, quoique je ne voulais (intention artistique?) que montrer du (beau) ?mobilier urbain?. Il y en avait tellement que je ne pouvais isoler l'arbre de la forêt. Alors j'ai essayé de bien viser et j'ai tiré sans réfléchir parce que les voitures me rasaient les basques :) drilan
Thank you, Drilan. Language is so wonderful and yet so complicated, it is a wonder we can ever make ourselves understood. English is filled with unexpected variations. "Provocative" can be a negative--even hostile--term, but not as I intended it in the sense of "thought-provoking" and "intriguing." When you raised the question, I thought about it for a minute. What a word! It even can be erotic--"sexually provocative." That, also, was far from my meaning. And so I suppose the word itself is provocative. ;-)
Cher G., Je ne désapprouve pas du tout, surtout quand vous dites que la photographie est un art, au même titre que les autres arts. Et je suis d'accord avec vous sur le reste aussi, quoique l'on puisse discuter sur ce qui est de l'art ou pas; beaucoup d'artistes reconnus suivent une recette et l'on crie facilement au génie. Je ne sais pas du tout si mes photos en font partie, mais c'est le terme ?provocative? qui m'a un peu provoqué et je ne sais pas si le sens est le même qu'en français, avec un petit côté agressant. J'apprécie, et je n'oublie pas votre blabla, qui est plus clair que le mien, drilan
Whether you approve the term or not in any particular case, I think that art always has significance beyond what is intended. If it were not so, then art could be made according to an intentional formula. I believe photography can function as art in just such a way. Like painting and sculpture and poetry, it requires craft and intention, but if it stops there, it results simply in a product. Forgive this babble, but it comes from my conviction--and my experience. And--I enjoy the discussion. ;-) --g
Je ne comprends pas pourquoi, ni comment, en tous cas ce n'était pas l'intention, je n'ai que saisi ce que je voyais, mais si vous le pensez ainsi; c'est un peu la preuve que c'est souvent la critique qui donne le sens à la chose. Anyway j'espère que ce n'est pas négatif comme commentaire. drilan